The Heiferal-Baqarah

In the name of God, the Compassionate, the Merciful.

1Alif. Lam. Meem.

2This is the Book in which there is no doubt, guidance for the righteous.

3Those who believe in the Unseen, and perform the prayers, and donate from what We have provided for them.

4And those who believe in what was revealed to you, and in what was revealed before you, and are certain of the Hereafter.

5These are upon guidance from their Lord. These are the successful.

6As for those who disbelieve—it is the same for them, whether you have warned them, or have not warned them—they do not believe.

7God has sealed their hearts and their hearing, and over their vision is a veil. They will have a severe punishment.

8Among the people are those who say, “We believe in God and in the Last Day,” but they are not believers.

9They try to deceive God and those who believe, but they deceive none but themselves, and they are unaware.

10In their hearts is a disease, and God has increased them in disease. They will have a painful punishment for having lied.

11And when it is said to them, “Do not work corruption on earth,” they say, “We are only working righteousness.”

12In fact, it is they who are the workers of corruption, but they are unaware.

13And when it is said to them, “Believe as the people have believed,” they say, “Shall we believe as the fools have believed?” In fact, it is they who are the fools, but they do not know.

14And when they come across those who believe, they say, “We have believed.” But when they are alone with their devils, they say, “We are with you, we were only mocking.”

15It is God who mocks them, and He leaves them bewildered in their transgression.

16It is they who have traded guidance for misguidance, but their trade does not profit them, and they are not guided.

17Their likeness is that of a person who kindles a fire; but when it illuminates all around him, God takes away their light, leaving them in darkness—unable to see.

18Deaf, dumb, blind. They will not return.

19Or like a rainstorm from the sky, in which there is darkness, and thunder, and lightning. They press their fingers into their ears against the thunderclaps, fearing death. But God surrounds the disbelievers.

20The lightning almost snatches their sight away. Whenever it illuminates for them, they walk in it. And when darkness comes over them, they stand still. Had God willed, He could have taken away their hearing and their sight. God is capable of all things.

21O, people! Worship your Lord, Who created you, and those before you, so that you may attain piety.

22He who made the earth a habitat for you, and the sky a structure, and sends water down from the sky, with which He produces fruits for your sustenance. So do not set up rivals to God, knowingly.

23And if you are in doubt about what We have revealed to Our servant, then produce a chapter like these, and call your witnesses apart from God, if you are truthful.

24But if you do not, and you will not, then beware the Fire whose fuel is people and stones, prepared for the disbelievers.

25And give good news to those who believe and do righteous deeds; that they will have gardens beneath which rivers flow. Whenever they are provided with fruit from it, as sustenance, they will say, “This is what we were provided with before,” and they will be given the like of it. And they will have pure spouses in it, and they will abide in it eternally.

26God does not shy away from presenting a parable of a gnat, or something above it. As for those who believe, they know that it is the Truth from their Lord. But as for those who disbelieve, they say, “What did God mean by this parable?” He misleads many by it, and He guides many by it, but He misleads none but the wrongdoers.

27Those who violate God’s covenant after its confirmation, and sever what God has commanded to be joined, and work corruption on earth. These are the losers.

28How can you disbelieve in God, when you were dead, and He gave you life, then He will cause you to die, then He will bring you to life, then to Him you will be returned?

29It is He who created for you everything on earth, then turned towards heaven, and formed them seven heavens. And He has knowledge of all things.

30When your Lord said to the angels, “I am placing a successor on earth.” They said, “Will You place in it someone who will work corruption in it, and shed blood, while we declare Your praises and sanctify You?” He said, “I know what you do not know.”

31And He taught Adam the names, all of them. Then He presented them to the angels, and said, “Tell Me the names of these, if you are truthful.”

32They said, “Glory be to You! We have no knowledge except what You have taught us. It is you who are the All-Knowing, the All-Wise.”

33He said, “O Adam, inform them of their names.” And when he informed them of their names, He said, “Did I not tell you that I know the secrets of the heavens and the earth, and that I know what you reveal and what you conceal?”

34And We said to the angels, “Prostrate to Adam.” So they prostrated, except for Iblis. He refused, acted arrogantly, and was one of the disbelievers.

35We said, “O Adam, inhabit the Garden, you and your wife, and eat from it freely as you please, but do not approach this tree, lest you become wrongdoers.”

36But Satan caused them to slip from it, and he caused them to depart the state they were in. We said, “Go down, some of you enemies to one another. And on earth, you will have a residence, and enjoyment for a while.”

37Then Adam received words from his Lord, so He accepted his repentance. He is the Acceptor of Repentance, the Merciful.

38We said, “Descend from it, all of you. Yet whenever guidance comes to you from Me, whoever follows My guidance—they have nothing to fear, nor will they grieve.

39But as for those who disbelieve and reject Our revelations—these are the inmates of the Fire—where they will remain eternally.”

40O Children of Israel! Remember My favors which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and revere Me.

41And believe in what I revealed, confirming what you have, and do not be the first to deny it, and do not exchange My revelations for a small price, and be conscious of Me.

42And do not mix truth with falsehood, nor conceal the truth knowingly.

43And attend to your prayers, and practice regular charity, and bow down with those who bow down.

44Do you command people to virtuous conduct, and forget yourselves, while you read the Scripture? Do you not understand?

45And seek help through patience and prayer. But it is difficult, except for the humble.

46Those who know that they will meet their Lord, and that to Him they will return.

47O Children of Israel! Remember My blessing which I bestowed upon you, and that I favored you over all nations.

48And beware of a Day when no soul will benefit another in any way, nor will any intercession be accepted on its behalf, nor will any ransom be accepted from it, nor will they be helped.

49And when We saved you from the people of Pharaoh. They subjected you to terrible persecution: killing your sons while sparing your women. In that was a severe trial from your Lord.

50And recall that We parted the sea for you, so We saved you, and We drowned Pharaoh’s people as you looked on.

51And when We appointed forty nights for Moses, then you took to worshiping the calf in his absence, acting wrongfully.

52Then We pardoned you after that: so perhaps you would give thanks.

53And when We gave Moses the Scripture and the Criterion, so perhaps you would be guided.

54And when Moses said to his people, “O my people! You have wronged yourselves by taking up the calf. So repent to your Maker, and kill yourselves. That is best for you with your Maker.” So He redeemed you. He is the Redeemer, the Merciful.

55And when you said, “O Moses, we will not believe in you unless we see God plainly.” So the thunderbolt struck you, as you looked on.

56Then We resurrected you after your death, so that you may be appreciative.

57And We shaded you with clouds, and We sent down to you manna and quails: “Eat from the good things We have provided you.” They did not wrong Us, but they used to wrong their own souls.

58And when We said, “Enter this town, and eat plentifully from it whatever you wish; but enter the gate humbly, and say, ‘Absolve us.' We will forgive your sins, and give increase to the virtuous.”

59But the wrongdoers among them substituted words other than those given to them, so We sent down on the wrongdoers a plague from heaven, because of their wicked behavior.

60And when Moses prayed for water for his people. We said, “Strike the rock with your staff.” And twelve springs gushed out from it, and each tribe recognized its drinking-place. “Eat and drink from God’s provision, and do not corrupt the earth with disobedience.”

61And when you said, “O Moses, we cannot endure one kind of food. So call upon your Lord on our behalf: that He may produce for us of what the earth grows: of its herbs, its cucumbers, its garlic, its lentils, and its onions.” He said, “Will you exchange what is good for what is worse? Go down to a town, and you will have what you asked for.” They were stricken with disgrace and misery, and incurred wrath from God. That was because they rejected God’s revelations and wrongfully killed the prophets. That was because they disobeyed and committed aggression.

62Those who believed, and those who are Jewish, and the Christians, and the Sabeans—whoever believes in God and the Last Day, and acts righteously—will have their reward with their Lord. They have nothing to fear, nor will they grieve.

63And when We received a pledge from you, and We raised the Mount above you: “Hold firmly to what we have given you, and remember what is in it, so that you may attain righteousness.”

64Yet you turned away afterward. Were it not for God’s grace and mercy towards you, you would have been among the losers.

65And you knew those of you who violated the Sabbath. We said to them, “Be despicable apes!”

66Thus We made it a deterrent for their generation, and for future generations, and a lesson for the reverent.

67And when Moses said to his people, “God commands you to sacrifice a heifer.” They said, “Do you make a mockery of us?” He said, “God forbid that I should be so ignorant.”

68They said, “Call upon your Lord for us, to show us which one.” He said, “He says she is a heifer, neither too old, nor too young, but in between. So do as you are commanded.”

69They said, “Call upon your Lord for us, to show us what her color is.” He said, “He says she is a yellow heifer, bright in color, pleasing to the beholders.”

70They said, “Call upon your Lord for us, to show us which one; the heifers look alike to us; and God willing, we will be guided.”

71He said, “He says she is a heifer, neither yoked to plow the earth, nor to irrigate the field; sound without blemish.” They said, “Now you have come with the truth.” So they slew her, though they almost did not.

72And when you killed a person and disputed in the matter, but God was to expose what you were hiding.

73We said, “Strike him with part of it.” Thus God gives life to the dead. And He shows you His signs, so that you may understand.

74Then, after that, your hearts hardened. They were as rocks, or even harder. For there are rocks from which rivers gush out, and others that splinter and water come out of them, and others that fall in awe of God. God is not unaware of what you do.

75Do you hope that they will believe in you, when some of them used to hear the Word of God, and then deliberately distort it, even after understanding it?

76And when they come across those who believe, they say, “We believe.” But when they come together privately, they say, “Will you disclose to them knowledge God has revealed to you, so that they may use it against you before your Lord?” Do you not understand?

77Do they not know that God knows what they conceal and what they reveal?

78And among them are uneducated who know the Scripture only through hearsay, and they only speculate.

79So woe to those who write the Scripture with their own hands, and then say, “This is from God,” so that they may exchange it for a little price. Woe to them for what their hands have written, and woe to them for what they earn.

80And they say, “The Fire will not touch us except for a number of days.” Say, “Have you received a promise from God—God never breaks His promise—or are you saying about God what you do not know?”

81Indeed, whoever commits misdeeds, and becomes besieged by his sins—these are the inmates of the Fire, where they will dwell forever.

82As for those who believe and do righteous deeds—these are the inhabitants of Paradise, where they will dwell forever.

83We made a covenant with the Children of Israel: “Worship none but God. And be good to parents, and relatives, and orphans, and the needy. And speak nicely to people, and pray regularly, and give alms.” Then you turned away, except for a few of you, recanting.

84And We made a covenant with you: “Do not shed the blood of your own, nor evict your own from your homes.” You agreed and were witnesses.

85But here you are, killing your own, and expelling a group of your own from their homes—conspiring against them in wrongdoing and hostility. And when they come to you as captives, you ransom them, although it was forbidden to you. Is it that you believe in part of the Scripture, and you reject a part? What is the repayment for those among you who do that, except humiliation in this life of this world? And on the Day of Resurrection, they will be assigned to the most severe torment. God is not unaware of what you do.

86It is they who purchased the present life at the price of the Hereafter. So the punishment will not be reduced for them, nor will they be helped.

87We gave Moses the Scripture, and We sent after him successive messengers. And We gave Jesus, son of Mary, the clear proofs, and We supported him with the Holy Spirit. Is it that whenever a messenger comes to you with anything your souls do not desire, you grew arrogant, calling some liars, and killing others?

88And they said, “Our hearts are sealed.” In fact, God has cursed them for their ingratitude. They have little faith.

89And when a scripture has come to them from God, confirming what they have—although they were previously seeking help against those who disbelieved—but when there came to them what they recognized, they denied it. So God’s curse is upon the disbelievers.

90Miserable is what they sold their souls for—rejecting what God has revealed, out of resentment that God would reveal His grace upon whomever He wills from among His servants. So they incurred wrath upon wrath. And the unbelievers will have a demeaning punishment.

91And when it is said to them, “Believe in what God has revealed,” they say, “We believe in what was revealed to us,” and they deny what came afterward, although it is the truth, confirming what they have. Say, “Then why did you murder God’s prophets before, if you are believers?”

92Moses came to you with clear proofs, yet you adopted the calf in his absence, and you were in the wrong.

93And We made a covenant with you, and We raised the Mount above you: “Take what We have given you firmly, and listen.” They said, “We hear and disobey.” And their hearts became filled with the love of the calf because of their disbelief. Say, “Dreadful is what your faith prompts you to do—if you are believers.”

94Say, “If the Final Home with God is yours alone, to the exclusion of all other people, then wish for death if you are truthful.”

95But they will never wish for it, because of what their hands have forwarded. And God is aware of the unjust.

96You will find them, of all humankind, the most eager for life, even more than the associators. Every one of them wishes to live a thousand years, but to be granted a long life will not nudge him from the punishment. God sees what they do.

97Say, “Whoever is hostile to Gabriel—it is he who revealed it to your heart by God’s leave, confirming what preceded it, and guidance and good news for believers.”

98Whoever is hostile toward God, and His angels, and His messengers, and Gabriel, and Michael—God is hostile toward the faithless.

99We have revealed to you clear Verses, and none rejects them except the sinners.

100Is it not that whenever they make a covenant, some of them toss it aside? In fact, most of them do not believe.

101And when a messenger from God came to them—confirming what they have—a faction of those who were given the Book threw the Book of God behind their backs, as if they do not know.

102And they followed what the devils taught during the reign of Solomon. It was not Solomon who disbelieved, but it was the devils who disbelieved, teaching people witchcraft, and what was revealed in Babylon to the two angels Harut and Marut. Although they taught no one without declaring, “We are a test, so do not lose faith.” But they learned from them the means of causing separation between man and his wife. But they cannot harm anyone except with God's permission. And they learned what harms them, and does not benefit them. Yet they knew, that whoever deals in it, will have no share in the Hereafter. Evil is what they sold their souls for—if they only knew.

103Had they believed and been righteous, the reward from God would be better—if they only knew.

104O you who believe! Do not say ambiguous words, but say words of respect, and listen. The disbelievers will have a painful punishment.

105It is never the wish of the disbelievers from among the People of the Scripture, nor of the associators, that any good should come down to you from your Lord. But God assigns His mercy to whom He wills. God is Possessor of Immense Grace.

106We never nullify a verse, nor cause it to be forgotten, unless We replace it with one like it, or better. Do you not know that God is capable of all things?

107Do you not know that to God belongs the kingdom of the heavens and earth; and that besides God, you have no guardian, and no helper?

108Or do you intend to ask your Messenger as Moses was asked before? Whoever exchanges belief for unbelief has strayed from the right path.

109Many among the People of the Scripture wish to turn you back into unbelievers after you have believed, out of their envy, after the truth has become clear to them. But pardon and overlook, until God brings His command. God has power over all things.

110And perform the prayer, and give the purifying alms. Whatever good you forward for yourselves, you will find it with God. God is Seeing of what you do.

111And they say, “None will enter Heaven unless he is a Jew or a Christian.” These are their wishes. Say, “Produce your proof, if you are truthful.”

112In fact, whoever submits himself to God, and is a doer of good, will have his reward with his Lord—they have nothing to fear, nor shall they grieve.

113The Jews say, “The Christians are not based on anything.” And the Christians say, “The Jews are not based on anything.” Yet they read the Scripture. Similarly, the ignorant said the same thing. God will judge between them on Resurrection Day regarding their disputes.

114Who does more wrong than he who prevents God’s name from being commemorated in His places of worship, and contributes to their ruin? These ought not to enter them, except in fear. For them is a disgrace in this world, and for them is a tremendous punishment in the Hereafter.

115To God belong the East and the West. Whichever way you turn, there is God’s presence. God is Omnipresent and Omniscient.

116And they say, “God has begotten a child.” Be He glorified. In fact, to Him belongs whatever is in the heavens and the earth—all are obedient to Him.

117The Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He says to it, “Be,” and it is.

118Those who do not know say, “If only God would speak to us, or a sign would come to us.” Those who came before said the same. Their hearts are similar. We made the Verses clear, for people who are certain.

119We sent you with the truth—bringing good news and delivering warnings. You will not be questioned about the inmates of Hellfire.

120The Jews and the Christians will never approve of you: unless you follow their creed. Say, “God’s guidance is the guidance.” Should you follow their desires, after the knowledge that has come to you, you will have in God neither guardian nor helper.

121Those to whom We gave the Scripture follow it, as it ought to be followed—these believe in it. But whoever rejects it—these are the losers.

122O Children of Israel! Remember My favor which I bestowed upon you, and that I have favored you over all people.

123And beware of a Day when no soul will avail another soul in any way, and no ransom will be accepted from it, and no intercession will benefit it, and they will not be helped.

124And when his Lord tested Abraham with certain words, which he fulfilled. He said, “I am making you a leader of humanity.” He said, “And of my descendants?” He said, “My covenant is not extended to the wrongdoers.”

125And We made the House a focal point for the people—and a sanctuary. Take the shrine of Abraham as a place of prayer. And We commissioned Abraham and Ishmael: “Sanctify My House for those who circle around, and those who seclude themselves, and those who bow and prostrate.”

126When Abraham said, “My Lord, make this a peaceful land, and provide its people with fruits—whoever of them believes in God and the Last Day.” He said, “And whoever disbelieves, I will give him a little enjoyment, then I will consign him to the punishment of the Fire—a miserable destiny!”

127As Abraham raises the foundations of the House, together with Ishmael, “Our Lord, accept from us; You are the Hearer, the Knower.

128Our Lord, and make us submissive to You, and from our descendants a community submissive to You. And show us our rites, and accept our repentance. You are the Acceptor of Repentance, the Merciful.

129Our Lord, and raise up among them a messenger, of themselves, who will recite Your revelations to them, and will teach them the Book and Wisdom, and purify them. You are the Almighty, the Wise.”

130Who would forsake the religion of Abraham, except he who fools himself? We chose him in this life; and in the Hereafter, he will be among the righteous.

131When his Lord said to him, “Submit,” he said, “I have submitted to the Lord of the Worlds.”

132And Abraham advised his sons, and Jacob, “O my sons, God has chosen this faith for you, so do not die except in submission.”

133Or were you witnesses when death approached Jacob, and he said to his sons, “What will you worship after Me?” They said, “We will worship your God and the God of your fathers, Abraham, Ishmael, and Isaac. One God. And to Him, we submit.”

134That is a community that has passed. Theirs is what they earned, and yours is what you earned, and you will not be questioned about what they used to do.

135And they say, “Be Jews or Christians, and you will be guided.” Say, “Rather, the religion of Abraham, the Monotheist—who was not an associator.”

136Say, “We believe in God, and in what was revealed to us, and in what was revealed to Abraham, and Ishmael, and Isaac, and Jacob, and the Patriarchs, and in what was given to Moses and Jesus, and in what was given to the prophets from their Lord. We make no distinction between any of them. And to Him, we surrender.”

137If they believe in the same as you have believed in, then they have been guided. But if they turn away, then they are in schism. God will suffice you against them. He is the Hearer, the Knower.

138God’s coloring. And who gives better coloring than God? “And we are worshipers of Him.”

139Say, “Do you argue with us about God, when He is our Lord and your Lord, and we have our works, and you have your works, and we are sincere towards Him?”

140Or do you claim that Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob, and the Tribes were Jews or Christians? Say, “Do you know better, or God?” And who does more wrong than he who conceals a testimony he received from God? God is never unaware of what you do.

141That is a community that has passed. Theirs is what they earned, and yours is what you earned. And you will not be asked about what they used to do.

142The foolish among the people will say, “What has turned them away from the direction of prayer they used to face?” Say, “To God belong the East and the West. He guides whom He wills to a straight path.”

143And so We made you a moderate nation, that you may be witnesses over humanity, and that the Messenger may be a witness over you. We only established the direction of prayer, which you once followed, so that We may distinguish those who follow the Messenger from those who turn on their heels. It is certainly difficult, except for those whom God has guided. But God would never let your faith go to waste. God is Kind towards the people, Most Merciful.

144We have seen the turning of your face towards heaven. So We will turn you towards a direction that will satisfy you. So turn your face towards the Sacred Mosque. And wherever you may be, turn your faces towards it. Those who were given the Scripture know this to be the Truth from their Lord, and God is not unaware of what they do.

145Even if you were to bring to those who were given the Scripture every Verse, they would not follow your direction, nor are you to follow their direction, nor do they follow one another’s direction. And if you were to follow their desires, after the knowledge that has come to you, you would be one of the wrongdoers.

146Those to whom We gave the Scripture recognize it as they recognize their own children. But some of them conceal the truth knowingly.

147The truth is from your Lord, so do not be of those who doubt.

148Everyone has a direction toward which he turns. So race towards goodness. Wherever you may be, God will bring you all together. God is capable of all things.

149And wherever you come from, turn your face towards the Sacred Sanctuary. This is the truth from your Lord, and God is never heedless of what you do.

150And wherever you come from, turn your face towards the Sacred Sanctuary. And wherever you may be, turn your faces towards it. So that people may have no argument against you—except those who do wrong among them. So do not fear them, but fear Me, so that I may complete My favor upon you, so that you may be guided.

151Just as We sent to you a messenger from among you: reciting Our revelations to you, and purifying you, and teaching you the Book and wisdom, and teaching you what you did not know.

152So remember Me, and I will remember you. And thank Me, and never be ungrateful.

153O you who believe! Seek help through patience and prayers. God is with the patient.

154And do not say of those who are killed in God’s path, “they are dead.” In fact, they are alive, but you do not perceive.

155We will certainly test you with some fear, and hunger, and loss of possessions and lives and crops—but give good news to those who patiently endure.

156Those who, when afflicted by a calamity, say, “To God, we belong, and to Him, we are returning.”

157Upon these are blessings and mercy from their Lord. These are the guided ones.

158Safa and Marwa are among the rites of God. Whoever performs the Pilgrimage to the House, or performs the minor pilgrimage, must stride between them. And whoever volunteers good—God is Appreciative and Knowing.

159Those who suppress the evidence and the guidance We revealed—after We made it clear for the people in the Book. These: God curses them, and the cursers curse them.

160Except for those who repent, and reform, and proclaim. These: I will accept their repentance. I am the Acceptor of Repentance, the Merciful.

161But as for those who reject faith, and die rejecting—these: upon them is the curse of God, and of the angels, and of all people.

162They will remain under it forever, and the suffering will not be lightened for them, nor will they be reprieved.

163Your God is one God. There is no god but He, the Compassionate, the Merciful.

164In the creation of the heavens and the earth; in the alternation of night and day; in the ships that sail the oceans for the benefit of humanity; in the rain that God sends down from the sky, with which He revives the earth after its death; in the scattering of all kinds of creatures throughout; in the shifting of the winds, and the clouds drifting between the sky and the earth; are signs for people who understand.

165Yet among the people are those who take others as God’s equals. They love them as the love of God. But those who believe have a greater love for God. If only the wrongdoers would realize when they see the suffering, that all power belongs to God, and that God is severe in punishment.

166When those who were followed disown those who followed, and they see the punishment, and ties between them are severed.

167Those who followed will say, “If we can have another chance, we will disown them, as they disowned us.” Thus God will show them their deeds, as a source of regret for them, and they will not leave the Fire.

168O, people! Eat of what is lawful and good on the earth, and do not follow Satan’s footsteps. He is to you an open enemy.

169He entices you to commit evil and indecency, and to say about God what you do not know.

170And when it is said to them, “Follow what God has revealed,” they say, “We only follow what we found our ancestors practicing.” Even if their ancestors understood nothing, and were not guided?

171The parable of those who disbelieve is that of someone who calls upon someone who hears nothing except screaming and yelling. Deaf, dumb, blind—they do not understand.

172O you who believe! Eat of the good things We have provided for you, and give thanks to God, if it is Him that you worship.

173He has forbidden you carrion, blood, the flesh of swine, and what was offered to other than God. But whoever is compelled by necessity—neither driven by desire nor excess—he commits no sin. God is Forgiving and Merciful.

174Those who conceal what God has revealed in the Book, and exchange it for a small price—these consume nothing but fire into their bellies. And God will not speak to them on the Day of Resurrection, nor will He purify them, and they will have a painful punishment.

175It is they who exchange guidance for misguidance, and forgiveness for punishment, yet they have no tolerance for the Fire.

176That is because God has revealed the Book in truth, and those who differ about the Book are in deep discord.

177Righteousness does not consist of turning your faces eastward or westward. But righteous is he who believes in God, and the Last Day, and the angels, and the Scripture, and the prophets. Who gives money, though dear, to relatives, and orphans, and the needy, and the homeless, and the beggars, and for freeing slaves; those who perform the prayers, and pay the obligatory charity, and fulfill their promises when they promise, and patiently persevere in the face of persecution, hardship, and in the time of conflict. These are the sincere; these are the reverent.

178O you who believe! Retaliation for the murdered is ordained upon you: the free for the free, the slave for the slave, the female for the female. But if he is forgiven by his kin, then grant any reasonable demand, and pay with goodwill. This is a relief from your Lord—and mercy. But whoever commits aggression after that, will have a painful punishment.

179There is life for you in retaliation, O people of understanding, so that you may refrain.

180It is decreed for you: when death approaches one of you, and he leaves wealth, to make a will in favor of the parents and the relatives—in fairness—a duty upon the righteous.

181But if anyone alters it after hearing it, the guilt is upon those who alter it. God is Hearing and Knowing.

182Should someone suspect bias or injustice by a testator, and then reconciles between them, he commits no sin. God is Forgiving and Merciful.

183O you who believe! Fasting is prescribed for you, as it was prescribed for those before you, so that you may become righteous.

184For a specified number of days. But whoever among you is sick or traveling, then a number of other days. For those who are able: a ransom of feeding a needy person. But whoever volunteers goodness, it is better for him. But to fast is better for you, if you only knew.

185Ramadan is the month in which the Quran was revealed. Guidance for humanity, and clear proofs of the guidance, and the Criterion. Whoever of you witnesses the month shall fast it. But whoever is sick, or traveling, then a number of other days. God intends ease for you, and He does not intend hardship for you, so that you may complete the number, and glorify God for having guided you, so that you may be thankful.

186And when My servants ask you about Me: I Am near, I answer the call of the caller when he calls on Me. So let them respond to Me, and have faith in Me, so that they may be guided.

187Permitted for you is intercourse with your wives on the night of the fast. They are a garment for you, and you are a garment for them. God knows that you were betraying yourselves, but He turned to you and pardoned you. So approach them now, and seek what God has ordained for you, and eat and drink until the white thread of dawn can be distinguished from the black thread. Then complete the fast until nightfall. But do not approach them while you are in seclusion at the mosques. These are the limits set by God, so do not go near them. God thus makes clear His revelations to people, so that they may attain piety.

188And do not consume one another’s wealth by unjust means, nor deliberately offer it as bribes to authorities in order to illicitly consume part of people’s wealth.

189They ask you about the crescents. Say, “They are timetables for people, and for the Hajj.” It is not virtuous that you approach homes from their backs, but virtue is to be pious. So approach homes through their doors. And be conscious of God, so that you may succeed.

190And fight in the cause of God those who fight you, but do not commit aggression—God does not love the aggressors.

191And kill them wherever you overtake them, and expel them from where they have expelled you. Oppression is more severe than murder. But do not fight them at the Sacred Sanctuary, unless they fight you there. If they fight you, then kill them—such is the retribution for the unbelievers.

192But if they cease, then God is Forgiving and Merciful.

193And fight them until there is no more oppression, and all worship is devoted to God. But if they cease, then let there be no hostility, except against the oppressors.

194The sacred month for the sacred month; and sacrilege calls for retaliation. Whoever commits aggression against you, retaliate against him in the same measure as he has committed against you. And be mindful of God, and know that God is with the righteous.

195And spend in the cause of God, and do not contribute to your own ruin, and be charitable. God loves the charitable.

196And complete the Hajj and the Umrah for God. But if you are prevented, then whatever offering is feasible. And do not shave your heads until the offering has reached its destination. But if any of you is sick, or has a head injury: then redemption by fasting, or charity, or worship. When you are secure: whoever continues the Umrah until the Hajj, then whatever offering is feasible. But whoever lacks the means: then fasting for three days during the Hajj and seven when you have returned, making ten in all. This is for he whose family is not present at the Sacred Sanctuary. And reverence God, and know that God is severe in retribution.

197The Hajj is during specific months. Whoever commits to performing the Hajj—there shall be no sexual relations, nor misconduct, nor quarreling during the Hajj. Whatever good you do, God knows it. And take the necessary provision, but the best provision is righteousness. And be mindful of Me, O possessor of intellect.

198You commit no wrong by seeking your Lord’s bounty. But when you disperse from Arafat, remember God at the Sacred Landmark. And remember Him for having guided you. Although, prior to that, you were of those astray.

199Then disperse from where the people have dispersed, and ask God for forgiveness. God is Forgiving and Merciful.

200When you have completed your rites: remember God as you remember your parents, or even more. Among the people is he who says, “Our Lord, give us in this world,” but he has no share in the Hereafter.

201And among them is he who says, “Our Lord, give us goodness in this world, and goodness in the Hereafter, and protect us from the suffering of the Fire.”

202These will have a share of what they have earned. God is swift in reckoning.

203And remember God during the designated days. But whoever hurries on in two days commits no wrong. And whoever stays on commits no wrong—provided he maintains righteousness. And obey God. And know, that to Him you will be gathered.

204Among the people is he whose speech about the worldly life impresses you, and he calls God to witness what is in his heart, yet he is the fiercest of adversaries.

205And when he gains power, he strives to spread corruption on earth, destroying properties and lives. God does not like corruption.

206And when he is told, “Beware of God,” his pride leads him to sin. Hell is enough for him—a dreadful residence.

207And among the people is he who sells himself seeking God’s approval. God is kind towards the servants.

208O you who believe! Enter into submission, wholeheartedly, and do not follow Satan’s footsteps. He is your sworn enemy.

209But if you stumble after the clear proofs have come to you, then know that God is Mighty and Wise.

210Are they waiting for God Himself to come to them in the shadows of the clouds, along with the angels, and the matter would be settled? All matters are returned to God.

211Ask the Children of Israel how many clear proofs We have given them. Whoever trades God’s favor after it has come to him—God is severe in retribution.

212Beautified is the life of this world for those who disbelieve, and they ridicule those who believe. But the righteous will be above them on the Day of Resurrection. God provides to whom He wills without measure.

213Humanity was one community; then God sent the prophets, as deliverers of good news and warners. And with them He sent down the Scripture, with the truth, to judge between people regarding their differences. And only those who were given it differed about it—after clear proofs came to them—out of envy among themselves. Then God guided those who believed to the truth they had disputed, in accordance with His will. God guides whom He wills to a straight path.

214Or do you expect to enter Paradise before the example of those who passed away before you has reached you? Adversity and hardship afflicted them, and they were so shaken, that the Messenger and those who believed with him said, “When is God’s help?” Surely, God’s help is near.

215They ask you what they should contribute. Say, “Whatever charity you give is for the parents, and the relatives, and the orphans, and the poor, and the traveler. Whatever good you do, God knows it.”

216Fighting is ordained for you, even though you hate it. But it may be that you hate something while it is good for you, and it may be that you love something while it is bad for you. God knows, and you do not know.

217They ask you about fighting during the Holy Month. Say, “Fighting in it is deplorable. But hindering others from God’s path, and rejecting Him, and preventing access to the Holy Mosque, and expelling its people from it, are more deplorable with God. And persecution is more severe than killing.” They will not cease fighting you until they have turned you back from your faith—if they are able. Whoever among you turns back from his faith, and dies an unbeliever—these are they whose works will come to nothing, in this life, and in the Hereafter. These are the inmates of the Fire, remaining in it forever.

218Those who believe, and those who migrate and strive in God’s path—it is they who hope for the Mercy of God. God is Forgiving and Merciful.

219They ask you about intoxicants and gambling. Say, “There is a gross sin in them, and some benefits for people, but their sinfulness outweighs their benefit.” And they ask you what they should contribute. Say, “Whatever can be spared.” Thus God makes clear the Verses for you, so that you may think.

220About this world and the next. And they ask you about orphans. Say, “Improvement for them is best. And if you intermingle with them, then they are your brothers.” God knows the corruptor from the reformer. Had God willed, He could have overburdened you. God is Mighty and Wise.

221Do not marry idolatrous women, until they have believed. A believing maid is better than an idolatress, even if you like her. And do not marry idolatrous men, until they have believed. A believing servant is better than an idolater, even if you like him. These call to the Fire, but God invites to the Garden and to forgiveness, by His permission. He makes clear His communications to the people, so that they may remember.

222And they ask you about menstruation: say, “It is harmful, so stay away from women during menstruation. And do not approach them until they have become pure. Once they have become pure, approach them in the manner God has directed you.” God loves the repentant, and He loves those who keep clean.”

223Your women are cultivation for you; so approach your cultivation whenever you like, and send ahead for yourselves. And fear God, and know that you will meet Him. And give good news to believers.

224Do not let your oaths in God's name hinder you from virtue, righteousness, and making peace between people. God is Listener and Knower.

225God does not blame you for your unintentional oaths, but He blames you for your intentions. God is Forgiving and Clement.

226Those who vow abstinence from their wives must wait for four months. But if they return—God is Forgiving and Merciful.

227But if they resolve on divorce—God is Hearing and Knowing.

228Divorced women shall wait by themselves for three periods. And it is not lawful for them to conceal what God has created in their wombs—if they believe in God and the Last Day. And their husbands have the better right to take them back—if they desire reconciliation. And women have rights similar to their obligations, according to what is fair. But men have a degree over them. God is Mighty and Wise.

229Divorce is twice. Then, either honorable retention or setting free kindly. It is not lawful for you to take back anything you have given them—unless they fear they cannot keep God's limits. If you fear they cannot keep God’s limits, there is no blame on them in what she may give in ransom. These are God’s limits, so do not transgress them. Those who transgress God’s limits are the wrongdoers.

230If he divorces her, she is no longer lawful for him until she marries a husband other than him. If he divorces her, then there is no blame on them for reuniting, provided they think they can maintain God's limits. These are God’s limits; He makes them clear to people who know.

231When you have divorced women, and they have reached their term, either retain them amicably or release them amicably. But do not retain them to hurt them and commit aggression. Whoever does that has wronged himself. And do not take God’s revelations for a joke. And remember God's blessing upon you, and that He revealed to you the Scripture and Wisdom, to teach you. And fear God, and know that God is Knower of all things.

232When you have divorced women, and they have reached their term, do not prevent them from marrying their husbands, provided they mutually agree on fair terms. This is enjoined on whomever among you believes in God and the Last Day. That is purer for you, and more decent. God knows, and you do not know.

233And let mothers nurse their infants for two full years, for those who desire to complete the nursing. It is the duty of the father to provide for them and clothe them in a proper manner. No soul shall be burdened beyond its capacity. No mother shall be harmed on account of her child, nor shall a father be harmed on account of his child. The same duty rests upon the heir. If the couple desire separation, by mutual consent and consultation, they commit no error by doing so. You commit no error by hiring nursing-mothers, as long as you pay them fairly. And be wary of God, and know that God sees whatever you do.

234As for those among you who die and leave widows behind, they shall wait by themselves for four months and ten days. When they have reached their term, there is no blame on you regarding what they might honorably do with themselves. God is aware of whatever you do.

235You commit no error by announcing your engagement to women, or in keeping it within yourselves. God knows that you will be thinking about them. But do not meet them secretly, unless you have something proper to say. And do not confirm the marriage tie until the writing is fulfilled. And know that God knows what is in your souls, so beware of Him. And know that God is Forgiving and Clement.

236You commit no error by divorcing women before having touched them, or before having set the dowry for them. And provide for them: the wealthy according to his means, and the poor according to his means. An honorable provision—a duty upon the virtuous.

237If you divorce them before you have touched them, but after you had set the dowry for them, then give them half of what you specified—unless they forgo it or he whose hand holds the marriage tie forgoes. But to forego is nearer to piety. And do not forget kindness among yourselves. God sees whatever you do.

238Guard your prayers, and the middle prayer, and stand before God in devotion.

239But if you are fearful, then on foot or riding. And when you are secure, remember God, as He taught you what you did not know.

240Those among you who die leaving widows behind—a will shall provide their widows with support for a year, provided they do not leave. If they leave, there is no blame on you for what they do with themselves, provided it is reasonable. God is Mighty and Wise.

241Divorced women shall be provided for, equitably—an obligation upon the righteous.

242God thus explains His revelations to you, so that you may understand.

243Have you not considered those who fled their homes, by the thousands, fearful of death? God said to them, “Die.” Then He revived them. God is Gracious towards people, but most people do not give thanks.

244And fight in the way of God, and know that God is Hearing and Knowing.

245Who is he who will lend God a generous loan, so He will multiply it for him many times over? God withholds and outstretches. And to Him, you will be returned.

246Have you not considered the notables of the Children of Israel after Moses? When they said to a prophet of theirs, “Appoint a king for us, and we will fight in the way of God.” He said, “Is it possible that, if fighting was ordained for you, you would not fight?” They said, “And why would we not fight in the way of God, when we were expelled from our homes, along with our children?” But when fighting was ordained for them, they turned away, except for a few of them. But God knows well the wrongdoers.

247Their prophet said to them, “God has appointed Saul to be your king.” They said, “How can he have authority over us, when we are more deserving of authority than he, and he was not given plenty of wealth?” He said, “God has chosen him over you, and has endowed him with knowledge and stature.” God bestows His sovereignty upon whomever He wills. God is Infinite, All-Knowing.

248And their prophet said to them, “The proof of his kingship is that the Ark will be restored to you, bringing tranquility from your Lord, and relics left by the family of Moses and the family of Aaron. It will be carried by the angels. In this is a sign for you, if you are believers.”

249When Saul set out with the troops, he said, “God will be testing you with a river. Whoever drinks from it does not belong with me. But whoever does not drink from it, does belong with me, except for whoever scoops up a little with his hand.” But they drank from it, except for a few of them. Then, when he crossed it, he and those who believed with him said, “We have no strength to face Goliath and his troops today.” But those who knew that they would meet God said, “How many a small group has defeated a large group, by God’s will. And God is with the patient.”

250And when they confronted Goliath and his troops, they said, “Our Lord, pour down patience upon us, and strengthen our foothold, and support us against the disbelieving people.”

251And they defeated them by God’s will, and David killed Goliath. And God gave him sovereignty and wisdom, and He taught him of what He willed. Were it not for God’s repelling people, some by means of others, the earth would have gone to ruin. But God is gracious towards humanity.

252These are God’s revelations, which We recite to you in truth. You are one of the messengers.

253These messengers: We gave some advantage over others. To some of them, God spoke. And some, He raised in rank. And We gave Jesus son of Mary the evident miracles, and We strengthened him with the Holy Spirit. Had God willed, those who succeeded them would not have fought one another—after the clear signs came to them—but they disputed; some of them believed, and some of them disbelieved. Had God willed, they would not have fought one another; but God does whatever He wills.

254O you who believe! Spend from what We have provided for you: before a Day arrives when there is no bargaining, nor friendship, nor intercession. The disbelievers are the wrongdoers.

255God, there is no god except He, the Living, the Everlasting. Neither slumber overtakes Him, nor sleep. To Him belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is on earth. Who is there who can intercede with Him without His permission? He knows what is ahead of them, and what is behind them; and they cannot grasp any of His Knowledge, except as He wills. His Throne extends over the heavens and the earth, and their preservation does not burden Him. He is the Most-High, the Tremendous.

256Let there be no coercion in religion; the right way has become distinct from the wrong way. Whoever renounces false gods, and believes in God, has grasped the most trustworthy handle—which never breaks. God is Hearing and Knowing.

257God is the Guardian of those who believe; He brings them out of darknesses into the light. As for those who disbelieve, their guardians are the idols, they bring them out of the light into darknesses—these are the inmates of the Fire, where they will remain forever.

258Have you not considered him who argued with Abraham about his Lord, because God had given him sovereignty? Abraham said, “My Lord is He who gives life and causes death.” He said, “I give life and cause death.” Abraham said, “God brings the sun from the East, so bring it from the West,” so the blasphemer was puzzled. God does not guide the unjust people.

259Or like him who passed by a town collapsed on its foundations. He said, “How can God revive this after its demise?” So God caused him to die for a hundred years, then resurrected him. He said, “For how long have you stayed?” He said, “I have stayed for a day, or part of a day.” He said, “No. You have stayed for a hundred years. Now look at your food and your drink—they have not spoiled. And look at your donkey. We will make you a wonder for the people. And look at the bones, how We arrange them, and then cover them with flesh.” And when it became clear to him, he said, “I know that God has power over all things.”

260And when Abraham said, “My Lord, show me how You give life to the dead.” He said, “Have you not believed?” He said, “Yes, but to reassure my heart.” He said, “Take four birds, and draw them to yourself, then place a part on each hill, then call them, and they will come rushing to you. And know that God is Powerful and Wise.”

261The parable of those who spend their wealth in God’s way is that of a grain that produces seven ears; in each ear is a hundred grains. God multiplies for whom He wills. God is All-Bountiful, All-Knowing.

262Those who spend their wealth in God’s way, then do not follow up their charity with reminders of generosity or with insults—they will have their reward with their Lord—they have nothing to fear, nor will they grieve.

263Kind words and forgiveness are better than charity followed by insults. God is Rich and Clement.

264O you who believe! Do not nullify your charity with reminders and hurtful words, like him who spends his wealth to be seen by the people, and does not believe in God and the Last Day. His parable is that of a smooth rock covered with soil: a downpour strikes it, and leaves it barren—they gain nothing from their efforts. God does not guide the disbelieving people.

265And the parable of those who spend their wealth seeking God’s approval, and out of confirmation in their souls, is that of a garden on a hillside. If heavy rain falls on it, its produce is doubled; and if no heavy rain falls, then dew is enough. And God sees whatever you do.

266Would anyone of you like to have a garden of palms and vines, under which rivers flow, with all kinds of fruit in it for him, and old age has stricken him, and he has weak children, then a tornado with fire batters it, and it burns down? Thus God makes clear the revelations to you, so that you may reflect.

267O you who believe! Spend of the good things you have earned, and from what We have produced for you from the earth. And do not pick the inferior things to give away, when you yourselves would not receive it, except with closed eyes. And know that God is Self-Sufficient, Praiseworthy.

268Satan promises you poverty, and he urges you to immorality. But God promises you forgiveness from Himself—and bounty. God is Limitless and Knowing.

269He gives wisdom to whom He wills. Whoever is given wisdom has been given much good. Yet none remember except the possessors of intellect.

270Whatever charity you give, or a pledge you fulfill, God knows it. The wrongdoers have no helpers.

271If you give charity openly, that is good. But if you keep it secret, and give it to the needy in private, that is better for you. It will atone for some of your misdeeds. God is Aware of what you do.

272Their guidance is not your responsibility, but God guides whom He wills. Any charity you give is for your own good. Any charity you give shall be for the sake of God. Any charity you give will be repaid to you in full, and you will not be wronged.

273It is for the poor; those restrained in the way of God, and unable to travel in the land. The unaware considers them wealthy, because of their self-restraint. You will recognize them by their traits. They do not ask people insistently. Whatever charity you give, God knows it.

274Those who spend their wealth by night and by day, privately and publicly, will receive their reward from their Lord. They have nothing to fear, nor shall they grieve.

275Those who consume usury will not rise, except as someone driven mad by Satan's touch. That is because they say, “Commerce is like usury.” But God has permitted commerce, and He has forbidden usury. Whoever, on receiving advice from his Lord, refrains, may keep his past earnings, and his case rests with God. But whoever resumes—these are the dwellers of the Fire, where they will remain forever.

276God condemns exploitation, and He blesses charities. God does not love any sinful ingrate.

277Those who believe, and perform righteous deeds, and pray regularly, and give charity—they will have their reward with their Lord—they have nothing to fear, nor shall they grieve.

278O you who believe! Reverence God, and forgo what remains of usury, if you are believers.

279And if you do not, then take notice of war by God and His Messenger. But if you repent, you may keep your capital, neither wronging nor being wronged.

280If someone is in difficult circumstances, then deferment until a time of ease. But to remit it as charity is better for you—if you only knew.

281And guard yourselves against a Day when you will be returned to God, then every soul will be paid in full for what it has earned, and they will not be wronged.

282O you who believe! When you contract a debt with one another for a term appointed, write it down. And have a scribe write in your presence, in all fairness. And let no scribe refuse to write, as God has taught him. So let him write, and let the debtor dictate, and let him fear God his Lord, and diminish nothing from it. But if the debtor is incompetent, or weak, or unable to dictate, then let his guardian dictate justly. And call to witness two witnesses from among your men. If two men cannot be found, then a man and two women from among those whom you approve as witnesses. If one of them forgets, the other will remind her. Witnesses must not refuse when called upon. And do not think it unimportant to write down, whether small or large, including the time of repayment. That is more equitable with God, stronger as evidence, and more likely to prevent doubt—except in the case of a spot transaction between you—then there is no blame on you if you do not write it. And let there be witnesses whenever you conclude a contract, and let no harm be done to either scribe or witness. If you do, it is corruption on your part. And fear God. God teaches you. God is Knower of all things.

283If you are on a journey, and cannot find a scribe, then a security deposit should be handed over. But if you trust one another, let the trustee fulfill his trust, and let him fear God, his Lord. And do not conceal testimony. Whoever conceals it is a sinner at heart. God knows whatever you do.

284To God belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is on earth. Whether you reveal what is in yourselves, or conceal it, God will call you to account for it. He forgives whom He wills, and He punishes whom He wills, and God is Capable of all things.

285The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord, as did the believers. They all have believed in God, His angels, His scriptures, and His messengers: “We make no distinction between any of His messengers.” And they say, “We hear and we obey. Your forgiveness, our Lord. To you is the destiny.”

286God burdens no soul beyond its capacity. To its credit is what it earns, and against it is what it commits. “Our Lord, do not condemn us if we forget or make a mistake. Our Lord, do not burden us as You have burdened those before us. Our Lord, do not impose on us more than we have the strength to bear; and pardon us, and forgive us, and have mercy on us. You are our Master, so help us against the disbelieving people.”